Make your own free website on Tripod.com

STEVEN OLSEN IN FRANCE 2003


	This site is connected to other North Muskegon French students' 
sites. It is a project to show some of the students' trip to France. I, 
Steven Olsen, was one of those lucky people to go this last June 10th 
to July 2nd. Others who didn't go have made sites with the lyrics of 
famous French songs.This site is an epilogue of my trip through pictures 
and captions. Without further ado, my trip to France.(The captions 
will be in French and English)

CLICK HERE TO RETURN TO NMHS WEBSITE   More Pictures
Highlights from June 10th to July 2nd:
  • Paris
  • Chamonix
  • Juan-Les-Pins
  • Cannes
  • Arles
  • Tours
  • Monaco
  • Vichy
  • Uzes
PHOTOS AND CAPTIONS FROM FRANCE






This is us at the airport in Pittsburg. It's the first day of our trip and our plane left early. Thus, we were tired at first. But, after some time, our moral rose. That's me in the red shirt. I don't seem happy, but believe me, I was.

C’est nous à l’aéroport de Pittsburg. Nous sommes the le premier jour de notre voyage et notre avion est parti tôt. Donc, nous étions fatigués au début. Mais, après du temps,notre humeur s’est élevée. C’est moi en rouge. On dirait que je n’ai pas l’air content, mais crois-moi, j’y étais.


Here is Notre Dame. Its construction started in 1163 and stopped in 1345. The outside has been cleaned recently and it is even more beautiful than before. This cathedral is famous for its flying buttresses and stained glass. We were lucky in France because the weather was nice nearly all of the three weeks.

Ici, nous avons Notre-Dame de Paris. La construction de Notre Dame a commence en 1163 et s'est finie en 1345. Les franciliens ont nettoyé l'éxterieur récemment et elle est même plus belle qu'avant. Cette cathèdrale est célèbre à cause de ses arcs-boutants et son vitrail. On avait de la chance parce qu'il faisait beau presque les trois semaines.

Narrow streets are very common in Paris. This is a street in the famed Latin Quarter. This quarter is famous because of its artists and students. It's a normal secne in Paris, a street filled with people, some hotels, and some open-air restaurants. We were eating in a restaurant when I took this photo.

Les rues étroites sont courantes à Paris. Cette rue se trouve dans "le quartier Latin". Ce quartier est célèbre à cause de ses artistes et étudiants. C'est une scène normal à Paris, une rue remplie de monde, d'hôtels, et de restaurants en plein air. Nouse mangions dans un restaurant quand j'ai pris cette photo.

Here is the most famous museum in the world. The building was a palace for the king of France. Now, one can find all sorts of artworks inside. Notably, the Mona Lisa. In the middle, there is a pyramid designed by I.M. Pei. Underneath, one buys his ticket and one finds some stores.

C'est le plus célèbre musée dans le monde. Le bâtiment était le palace pour le roi de France. Maintenant, on peut trouver toutes sort d'œuvres d'art dedans. Notamment, le Joconde. Au milieu, il ya une pyramide de verre dessiné par I.M. Pei. Sous la pyramide, on achète son billet et on trouve des magasins.

One out of the three weeks, some French families hosted us in thier houses. Here, we have the house of my family. It is located in a Parisan suburb called Cormeille-en-Parisis. The name of my family is Gonthier. Everybody in the family was friendly and understanding. There was a mother, her son, and her daughter. I spent most of my time with the daughter, Aurélie.

Une semaine sur trois, des familles françaises nous ont accueillis. Ici, c'est la maison de ma famille. Elle se trouve dans une banlieue Parisenne qui s'appelle Cormeille-en-Parisis.Le nom de la famille est Gonthier. Tout le monde dans la famille était genial et compréhensif. Il y avait la mère, son fils, et sa fille. J'ai passé le plus part de temps avec la fille, Aurélie.

More Pictures